carmel
création de la marque TABLE avec Alice Moireau
direction artistique, design produits, prototypage, sourcing matières


TABLE propose plusieurs typologies de produits pour manger, recevoir, picorer, dîner, décorer, festoyer. TABLE c’est des objets du quotidien, utiles, pratiques et sourcés avec soin, imaginés pour créer des tables colorées et festives. TABLE c’est aussi un projet global, qui exprime une envie de s’amuser autour d’un repas, c’est un terrain de jeu, qui évolue grâce à des collaborations avec des designers et artisans, des festins, et des performances. Tissage, vannerie, crochet et plus à venir. table-table.fr


carmel
creation of the brand TABLE with Alice Moireau
art direction, product design, prototyping, material sourcing


TABLE offers several types of products to entertain, decorate, picnic, dine or feast TABLE is about everyday objects, useful, practical and carefully sourced, designed to create colorful and festive tables. TABLE is also a global project, which expresses a desire to have fun around a meal, it is a playground, which evolves through collaborations with designers and craftsmen, and performers.


Mucem
commissaires


Raphaël Bories, conservateur du patrimoine, responsable du pôle croyances et religions au Mucem Caroline Perdrix, directrice artistique d’Itinérance Projet co-créé avec Itinérance


curators


Raphaël Bories, heritage curator, head of the beliefs and religions section at the Mucem Caroline Perdrix, artistic director of Itinérance Project co-created with Itinérance

L’exposition « Savoir-faire textiles en Méditerranée », conçue par le Mucem et Itinérance, met en évidence ce que le patrimoine, matériel comme immatériel, peut apporter à la création contemporaine. Pour ce projet, des jeunes créateurs de l’École nationale supérieure des arts décoratifs se sont confrontés aux collections d’exvoto méditerranéens du Mucem afin de réaliser une collection textile dans le cadre de leur formation ; tandis que des élèves de l’école Casa Moda de Casablanca (Maroc) se sont inspirés d’objets et de rituels liés aux cérémonies de mariage traditionnelles. L’exposition poursuit son voyage en Méditerranée par la Tunisie et la Grèce, sur les traces des ethnologues ayant étudié ces savoir-faire textiles et à la rencontre des artisanes qui les pratiquent encore aujourd’hui, s’efforçant de les faire vivre et de les transmettre.


The exhibition «Savoir-faire textiles en Méditerranée», conceived by the Mucem and Itinérance, highlights what heritage, both tangible and intangible, can contribute to contemporary creation. For this project, young designers from the École Nationale Supérieure des Arts Décoratifs (ENASD) confronted the Mucem’s collections of Mediterranean ex-votos to create a textile collection as part of their training; while students from the Casa Moda school in Casablanca (Morocco) were inspired by objects and rituals related to traditional wedding ceremonies. The exhibition continues its journey through the Mediterranean via Tunisia and Greece, following in the footsteps of ethnologists who have studied these textile skills and meeting the craftswomen who still practice them today, striving to keep them alive and pass them on.


imi
film, montage et photos du processus de création dans le cadre de l’édition Anti Atlas de l’association Itinérance méditerranée. Direction artistique, concept et production des vêtements.


C’est dans les montagnes de l’Anti-Atlas marocain, là où le henné a traversé les âges, qu’une nouvelle étape de cette itinérance méditerranéenne prend forme. Nous y retrouvons Jamal Amrray, interprète et boussole de la culture Amazigh, sur les bons conseils d’Alicia et Guillaume, fondateurs de l’association Memori-Lab. Pour cette édition, on découvre l’artisanat contrasté et spirituel de la teinture végétale au henné. Plus d’infos sur itinerance.org


imi
film, editing and photos of the creative process for the Anti Atlas edition of the association Itinérance Méditerranée. Art direction, concept and production


It is in the mountains of the Moroccan Anti-Atlas, where henna has crossed the ages, that a new stage of this Mediterranean itinerancy takes shape. Founders of the association Memori-Lab suggested we meet Jamal Amrray, interpreter and ambassador of the Amazigh culture. For this edition, we explored the contrasted and spiritual craft of plant dyeing with henna. More info on itinerance.org


conception et réalisation du workshop


Création d'un workshop initié par l'association Itinerance avec l'Academy de Mode de Casa Blanca et le Mucem à Marseille. À partir des archives, le conservateur Raphaël Bories, a présenté aux étudiant.e.s toutes les parures de mariage du Maroc. Ils ont alors effectué leurs recherches pour découvrir les parures de leurs régions: les motifs traditionnels, points de broderie, symboles ou rituels propres à leurs cultures. Ils ont ainsi puisé leur inspiration dans leurs patrimoines intimes et l’on interprété avec une nouvelle histoire: que pourrait-être leur parure ? Celle qu’ils garderaient et auraient envie de porter. Il s’agissait pour tous et toutes de transposer cette parure sur un même vêtement neutre, parfois unisexe, la chemise. La broderie des chemises a été réalisée en collaboration avec l’association de brodeuses Itqane. Les pièces seront exposées au Mucem en 2022-2023, puis à l’Institut Français de Casablanca.


conception and realization of the workshop


Creation of a workshop initiated by the association Itinerance with the Academy of Fashion of Casa Blanca and the Mucem in Marseille. From the archives, the curator Raphaël Bories, presented to the students all the wedding finery of Morocco. They then did their research to discover the finery of their regions: the traditional motifs, embroidery stitches, symbols or rituals specific to their cultures. They drew their inspiration from their intimate heritage and interpreted it with a new story: what could be their ornament? The one they would keep and would want to wear. The idea was for everyone to transpose this ornament on the same neutral garment, sometimes unisex, the shirt. The embroidery of the shirts was done in collaboration with the association of embroiderers Itqane. The pieces will be exhibited at the Mucem in 2022-2023, then at the French Institute in Casablanca.


table
création de la marque TABLE avec Alice Moireau
direction artistique, design produits, prototypage, sourcing matières.


TABLE propose plusieurs typologies de produits pour manger, recevoir, picorer, dîner, décorer, festoyer. TABLE c’est des objets du quotidien, utiles, pratiques et sourcés avec soin, imaginés pour créer des tables colorées et festives. TABLE c’est aussi un projet global, qui exprime une envie de s’amuser autour d’un repas, c’est un terrain de jeu, qui évolue grâce à des collaborations avec des designers et artisans, des festins, et des performances. Tissage, vannerie, crochet et plus à venir. table-table.fr


table
creation of the brand TABLE with Alice Moireau
art direction, product design, prototyping, material sourcing.


TABLE offers several types of products to entertain, decorate, picnic, dine or feast TABLE is about everyday objects, useful, practical and carefully sourced, designed to create colorful and festive tables. TABLE is also a global project, which expresses a desire to have fun around a meal, it is a playground, which evolves through collaborations with designers and craftsmen, and performers. Weaving, basketr, crochet and more to come. table-table.fr


ex voto
film, montage et photos du processus de création dans le cadre de l’édition itinérance Méditerranée
direction artistique, création concept et suivi pédagogique, en collaboration avec le Mucem et l’ENSAD


Ex-votos : « objet placé dans un lieu vénéré en accomplissement d’un vœu ou en signe de reconnaissance» — Remercier ou demander. À travers la création matière, le design textile permettra de créer une nouvelle amulette, un porte-bonheur, un talisman. Porteurs de messages. Pour cette Itinérance les étudiants de l’école des arts decoratifs paris s’approprient les codes et langages des ex-votos. Artisans contemporains, les étudiants sont des «créateurs artisans».


ex voto
fIlm, editing and photography of the creation process for the Mediterranean itinerant edition
artistic direction, concept creation and pedagogical follow-up, in collaboration with the Mucem and the ENSAD


Ex-votos : «object placed in a venerated place in fulfillment of a wish or as a sign of recognition». - To thank or to ask. Through the creation of materials, the textile design creates a new amulet, a lucky charm, a talisman. Messengers. For this Itinerancy the students of the school of decorative arts in Paris, as contemporary craftsmen, appropriate the codes and language of ex-votos to create new products/ works.


Pondychery
film, montage, fashion design, direction artistique


Création d’une série de chemises à partir de différents saris en soie pour la marque Atelier Bartavelle. Film et montage du contexte de ce voyage en Inde.


Pondychery
film, fashion design artistic direction


Creation of a series of shirts from different silk saries for the brand Atelier Bartavelle. Film and editing of the context of this trip in India.


planétès
film, assemblage, fashion design, shooting production


Film et montage du processus de création de la collaboration d’Atelier Bartavelle avec le duo Al Fresco. Dessin et fabrication des chemises pensées ensemble. Depuis une terre épuisée, cette collaboration offre des visions d’autres mondes. Nous avons peint et confectionné avec soin onze chemises unisexes. Chaque vêtement est unique et représente des formes et des couleurs inspirées des planètes de notre système solaire.


planétès
film, making, fashion design, shooting production


Film and montage of the creative process of Atelier Bartavelle’s collaboration with the duo Al Fresco. Drawing and making of the shirts thought together. From the perspective of an exhausted earth, this collaboration offers visions of other worlds. We painted and carefully made eleven unisex shirts. Each garment is unique and depicts shapes and colors inspired by the planets of our solar system.


Guermessa
direction artistique, concept, design textile, film, photographie du processus de création, broderie, production pour l’édition Itinérance en Tunisie.


Broderie du poème d’Ouled Ahmed «les femmes de mon pays» sur des chemises unisexes, en co-création avec une communauté de femmes dans la région de Tataouine dans le village de Guermessa. Typographie Ali Al Masri. Le film Guermessa, présente le contexte de l’édition.


Guermessa
art direction, concept, textile design, film, photography, embroidery, production for the Itinérance edition in Tunisia.

Embroidery of Ouled Ahmed’s poem «the women of my country» on unisex shirts, in co- creation with a community of women from the village of Guermessa in the Tatouine region. Typography Ali Al Masri. The film Guermessa, presents the context of the edition.


yaya
direction artistique, concept, design textile, film, photographie du processus de création, broderie, production


Pour l’édition de l'association Itinérance Méditerranée en Grèce. Autrefois les marins portaient des pulls tricotés par leurs mères ou grand mères. Chaque famille avait son propre poin. En cas de noyade on pouvait identifier le marin retrouvé. Le pull devenait un passeport textile. Pour cette édition chaque femme de l’association de l’île de Tinos à tricoté son pull avec son propre point.


art direction, concept, textile design, film, photography of the creation process,


for the NGO Itinerancy edition in Greece. In the past sailors wore sweaters knitted by their mothers or grandmothers. Each family had its own stitch, helping to identify drowned sailors.. The sweater became a textile passport. For this edition each woman of the association of the island of Tinos knitted her sweater with her own stitch.

Tinos
design, coupe, confection, et production du shooting


des ensembles en corduroy pour la marque Atelier Bartavelle


design, cut, color and production, shooting production


of corduroy outfits for the brand Atelier Bartavelle

amas
direction artistique, design vêtement, prototypage, sourcing matière, stylisme


Pour l’édition AMAS de la marque de prêt à porter Atelier Bartavelle : de la conception des pièces à la production du shooting.


artistic direction, fashion design, making samples, material sourcing, styling


For the AMAS edition of Atelier Bartavelle, ready to wear brand, from the design of the pieces to the production of the shooting.

baci baci
direction artistique, design vêtement, prototypage, sourcing matière, stylisme


Pour l’édition BACI BACI pour la marque Atelier Bartavelle : de la conception des pièces à la production du shooting.


art direction, fashion design, making samples, material sourcing, styling


For the edition Baci Baci to the brand ready to wear Atelier Bartavelle. From the design of the pieces to the production of the shooting.

les auffes
direction artistique, design vêtement, prototypage, sourcing matière, stylisme


Pour l'édition les Auffes de la marque de prêt à porter Atelier Bartavelle : de la conception des pièces à la production du shooting.


artistic direction, fashion design, making samples, material sourcing, styling


For the edition les Auffes to the brand ready to wear Atelier Bartavelle. From the design of the pieces to the production of the shooting.

izipizi
direction artistique, design de la lunette, packaging et production du shooting photo

collaboration Izipizi x Atelier Bartavelle, marque de prêt à porter.


eyewear design, packaging and photo shoot production

collaboration Izipizi x Atelier Bartavelle, ready to wear brand.